El teu espai per compartir llibres i literatura | Versió 2.0

Entrevista a la traductora Montserrat Franquesa Gòdia

Dades de l'obra
Categoria de l'obra: 
Articles
Autor: 
Mixa
Valoracio usuaris obra: 
0/5
Valora aquesta obra: 
Comentaris de l'autor: 

Montserrat Franquesa Gòdia és professora i doctora en traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona. Traductora des de l’any 2000, la seva primera versió del grec modern va merèixer un dels premis de l’Associació de Traductors de Grècia, lliurats a l’Ajuntament d’Atenes l’any 2002. Tradueix de l'alemany, francès i grec modern.

Text de l'obra: 

Per deixar comentaris has d'estar registrat:

Registre

Si ja estàs registrat, entra des d'aquí

Comentaris sobre "Entrevista a la traductora Montserrat Franquesa Gòdia"

M'agrada la forma de comentar la traducció i, fins i tot, li agraesc, a Montserrat, el consell sobre la llengua pròpia, perquè portava un temps intuint que, potser calgués començar per ahí, perquè així em resultava més fàcil traduir, sobretot, del castellà al valencià. I, per a l'autora, li deixe aquest enllaç, el de la web de traduccions que porte, Malandia: http://malandia.cat.